Maja Kunze
Lektorat | Redaktion | Text

Korrektorat und Lektorat für Schweizerhochdeutsch 

Texte für ein Schweizer Publikum folgen eigenen sprachlichen Konventionen. Neben den Besonderheiten des Schweizerhochdeutschs spielen etablierte Schreibweisen, Helvetismen und regionale Eigenheiten eine wichtige Rolle.

Seit vielen Jahren arbeite ich regelmässig für ein grosses Schweizer Medienunternehmen. Dabei korrigiere und redigiere ich sowohl Tageszeitungen als auch Buchprojekte und bin mit den Anforderungen unterschiedlicher Publikationsformate bestens vertraut. Darüber hinaus durfte ich zahlreiche Projekte für Kundinnen und Kunden aus dem universitären Umfeld sowie für Regionalmagazine begleiten.

Ich unterstütze Unternehmen, Verlage, Institutionen und Privatpersonen dabei, ihre Texte sprachlich präzise, konsistent und publikationsreif zu gestalten – selbstverständlich unter Berücksichtigung der Besonderheiten des Schweizerhochdeutschs.


Korrektorat und Lektorat Schweizerhochdeutsch


Vertraut mit Sprache und Sprachgebrauch in der Schweiz


Sprachliche Qualität beschränkt sich nicht auf die Einhaltung von Rechtschreibregeln. Wer Texte für die Schweiz bearbeitet, sollte auch mit der sprachlichen Charakteristik des Landes vertraut sein.

Durch meine langjährige Arbeit für Schweizer Auftraggeber kenne ich die gebräuchlichen Schweizer Schreibweisen und den sicheren Umgang mit Helvetismen. Auch mundartlich geprägte Begriffe, regionale Besonderheiten und typische Formulierungen sind mir aus der Praxis vertraut.

Aus familiären Gründen bin ich seit bald 30 Jahren eng mit der Schweiz verbunden, verstehe Mundart (besonders Zürichdeutsch) und verbringe regelmässig mehrere Wochen im Jahr dort. Dadurch bin ich nicht nur mit der Sprache, sondern auch mit kulturellen Entwicklungen und sprachlichen Gewohnheiten im Alltag in stetigem Kontakt.


Meine Leistungen 


Korrektorat


Im Korrektorat prüfe ich Ihren Text auf:

  • Rechtschreibung
  • Grammatik
  • Zeichensetzung
  • Einheitliche Schreibweisen
  • Typografische Konsistenz


Dabei berücksichtige ich die Besonderheiten des Schweizer Hochdeutschs ebenso wie individuelle Hausorthografien oder Redaktionsrichtlinien.

Lektorat

Im Lektorat geht es über die sprachliche Korrektheit hinaus um die Qualität und Wirkung Ihres Textes.
Ich unterstütze Sie bei:

  • Stil und Ausdruck
  • Verständlichkeit
  • Struktur und Aufbau
  • Konsistenz der Argumentation


Ziel ist ein Text, der nicht nur korrekt, sondern auch klar, überzeugend und gut lesbar ist.



Für wen ich arbeite

Meine Leistungen richten sich an:

  • Unternehmen
  • Verlage
  • Hochschulen und Forschungsinstitutionen
  • Verbände und Organisationen
  • Autorinnen und Autoren
  • Redaktionen und Magazine


Ob Geschäftsbericht, Fachpublikation, wissenschaftlicher Text, Magazinbeitrag oder Buchmanuskript – ich unterstütze Sie mit sprachlicher Präzision und einem sicheren Gespür für die Besonderheiten des Schweizer Sprachraums.


Erfahrung mit unterschiedlichen Publikationsformaten

Im Laufe meiner Tätigkeit habe ich Texte für verschiedenste Medien und Zielgruppen bearbeitet:

  • Tageszeitungen
  • Bücher und Buchmanuskripte
  • Wissenschaftliche Publikationen
  • Regionalmagazine
  • Unternehmenspublikationen
  • Digitale Inhalte


Diese Erfahrung ermöglicht es mir, sprachliche Anforderungen nicht isoliert zu betrachten, sondern stets im Kontext des jeweiligen Mediums und der Zielgruppe.


Ihr Text in sicheren Händen

Ein professionelles Korrektorat oder Lektorat schafft Klarheit, stärkt die Glaubwürdigkeit und sorgt für einen überzeugenden Auftritt.

Wenn Sie eine Lektorin und Korrektorin suchen, die mit dem Schweizerhochdeutsch ebenso vertraut ist wie mit den sprachlichen Anforderungen professioneller Publikationen, freue ich mich auf Ihre Anfrage.





Lektorat anfragen



 
 
 
 
E-Mail
Anruf
Infos